top of page

Love Poem Ci 卜算子 | I Live at River-source


Chinese landscape painting

卜算子·我住长江头


李之仪 (1048 — 1127)



我住长江头,君住长江尾。


日日思君不见君,共饮长江水。


此水几时休,此恨何时已。


只愿君心似我心,定不负相思意。




Song of Divination: I Live at River-source


Li Zhiyi (1048 – 1127)



I live at river-source; you live at river-mouth.


Day after day I think on you but see you not, though we drink from the same river.


When will the river stop; when will my pining cease?


I would that your heart be as my heart; then my longing thoughts will not be in vain.



Comments


bottom of page